фраз. гл.; разг. 1) вести себя спокойно 2) быть осторожным (с чем-л.); расходовать (что-л.) аккуратно, экономно
go: 1) _разг. ход, ходьба; движение Ex: come and go хождение туда и сюда (взад и вперед) Ex: the boat rolled gently with the come and go of small waves лодка мягко покачивалась на мелких волнах Ex: to b
easy: 1) передышка (гребля)2) легкий, нетрудный Ex: easy task легкое задание Ex: easy path удобная тропа Ex: easy country _воен. легкопроходимая местность Ex: it's an easy place to get to туда легко добра
go easy on someone or something: expr infml Go easy on that boy, he didn't know he was doing anything wrong — Будьте помягче с этим мальчиком, он не знал, что поступает нехорошо Go easy on that bottle, it's the last one —
Obviously, the heavens had decided to go easy on me today. Похоже, небеса сегодня были милостивы ко мне.
Maybe go easy on the drink..." Может быть полегче со спиртным и...
Go easy on the brake and even easier on the gas pedal. Полегче на тормоз и еще легче на педаль газа.
Besides low fuel costs, natural gas vehicles go easy on the environment. Автомобили на природном газе не только экономичны, но и экологичны.
Let it ride. Go easy on the brake and even easier on the gas pedal. Пусть это ездить. Полегче на тормоз и еще легче на педаль газа.
But the engine will harden again. I stop and let it cool down, shooting air and allotment going easy on the anguish that splitting and let me walk. Но двигатель затвердеет снова. Я останавливаюсь и дайте ему остыть, съемки воздушных и отвода происходит легко боль что расщепления и позвольте мне ходьбы.
Even if he continues his work, it won’t go easy; he will do it forcibly, as part of his duty, instead of doing the work with joy, ease and gratitude! А даже если он и продолжит работу, она не будет спориться, и он станет делать её через силу, по обязанности, вместо того, чтобы работать с радостью, лёгкостью и благодарностью!